
Beste relatie,
Hartelijk dank voor uw aanwezigheid tijdens de introductie van Digitaal Lezen afgelopen woensdag in Amsterdam. Om zelf Digitaal Lezen te kunnen ervaren, hebben we u een Sony Reader gegeven. Speciaal voor de introductie van Digitaal Lezen zijn deze eerste modellen naar Europa gehaald. U heeft dus eerder exemplaren van ons ontvangen dan er productiemodellen beschikbaar waren. Wellicht bent u zelf al aan de slag gegaan met uw Reader, en heeft u inmiddels een aantal digitale boeken besteld. Dan heeft u mogelijk een tweetal vervelende complicaties ervaren met het voorproductiemodel Reader dat we u gisteren hebben geleverd:
We hebben geconstateerd dat wanneer u de Reader gaat gebruiken - en automatisch de benodigde software downloadt - niet de Nederlandse maar de Franse taalinstelling wordt geactiveerd. Dit probleem is inmiddels opgelost en wanneer u nu de benodigde software downloadt, wordt de Nederlandse taalinstelling geactiveerd. Wanneer u echter gisteren al de software heeft gedownload en de Franse taalinstelling heeft geactiveerd, kunt het volgende doen:
Wij verwachten dat de goede webpagina vandaag zal worden geupload naar de server, daarna duurt het een paar uur voordat de link op een correcte manier naar de betreffende webpagina verwijst.
Tokyo biedt u onze verontschuldigingen aan voor dit tijdelijke ongemak. Nog voordat de consument een Reader heeft gekocht en boeken gaat bestellen, wilden wij u als relatie al kennis laten maken met de functionaliteiten van de Reader. De snelheid om dit te realiseren heeft ervoor gezorgd dat het toch op dit punt niet goed is gegaan.
Namens Tokyo Nederland,
De Director Communications
Geen opmerkingen:
Een reactie posten