Vandaag blijf ik echter het liefst bij de tent, zeg ik. Dat is goed, want Bobby heeft een oude Charles Dickens in de vertaling van Godfried Bomans waar hij bijzonder van geniet. Zo zitten wij vredig bijeen op onze nieuwe geweldige campingstoelen. En ik kan er niets aan doen: ik straal van oor tot oor als de puffin-tekening klaar is. Als zij maar gelukkig is, zeg ik tegen Bobby.
We oefenen over en weer in als-hij-maar-gelukkig-is en als-zij-maar-gelukkig-is.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten